A fekete kereszt árnya - IV.
Mindenhonnan
csak azt lehetett hallani, hogy kántálják, valaki égni fog. Még a gyerekek is kicsi,
fekete bábokkal mászkáltak, és eljátszották ezerféle módon, hogyan ég el a
boszorkány.
Kettő befutott a füstös kocsmába, neki egy
ismeretlen lábának. Amint az egyik felbukott, heves bocsánatkérés közepette
feltápászkodott, és futott tovább. Az anyja rendesen leteremtette. Egy férfi
nagy csattanással csapta az asztalra korsóját. Zsíros ujjaival letörölte
bajszáról és szakálláról a habot. Szeme felvette a kandallóban ropogó tűz
színét. Kicsit sem bizalmasan mondogatta, hogy a boszorkány bizony égni fog, és
ne lepődjön meg senki, ha fekete füst száll majd fel, amikor elég a gonosz.
Hogy mondandójának nyomatékot adjon, cifra
káromkodás tűzött közbe, és az asztalt csapkodta.
- Én mondom nektek, az a Brenna az oka
mindennek, ami itt történik. Ha tudnám, belé törölném a lábam. Phöjj. – köpött
egyet. A csula ezüstös csillogással folyt le a falon. – Ennyit nem ér. Ha egy
kicsit gondolkodtatok volta, akkor lándzsára tűzitek a fejét, már akkor, amikor
ráolvastátok, hogy ő nyomott meg titeket álmotokban! Fokhagymát dugtok a
szájába, és eltemetitek! Én mondom nektek, azon a kereszten többet nem pihen
meg semmilyen holló! Az a némber még a füstjével is mérgezni fog! Az a
nőszemély… az a nőszemély…
Egészen jól hallhatóan belezavarodott saját
mondandójába.
A pincérnő vitt neki egy újabb korsó sört. Fél
másodperc alatt csak a hab maradt az üveg alján.
- Az a nőszemély megmérgezte az otthonunkat! –
csapott az asztalra. – Hé! Te ott! Igen, te! Te csuklyás. Mit lépsz a
boszorkányégetésre?!
A csuklyában ülő alak, akinek az imént a
gyerekek nekimentek, fejét a pöffeszkedő hájgúnár felé fordította. Ott ült,
messze a tűztől, távol mindenkitől, egymagában, mint egy rossz ómen, vészjósló
árnyék. Még így ültében is lehetett sejteni, hogy nem alacsony ember. A
csuklyát annyira az arcába húzta, hogy szeme csak egy pillanatra csillant a
tűzfényben.
- Úgy vélem – kezdte erőteljes, nyugodt, női
hangon, mire minden férfiszem rászegeződött. -, hogy rossz embert küldtök a
fekete keresztre, emberek. Brenna boszorkány. Valóban az, a szemének állása is
elárulja. Nem kell látnom a szalmabábukat, hogy tudjam. De hogy ő nyomott meg
titeket éjszakáról éjszakára? Nos, szerintem egy rúnákkal varázsló nem képes
rá.
A vörös pofájú sörvedelő egy ujjával az
ismeretlenre bökött, és már mondani készült valamit, amikor a saját
mozdulatától visszariadt. Az idegen szemei ibolyásan villantak egyet. Hosszú,
enyhén világító, fehér ujjak markolták a kupát, majd a nő érméket dobott az
asztalra. Fémesen koppantak a fán. Ezután felállt, és szó nélkül kisétált a kocsmából.
- A boszorkánynak tán most hagytuk futni a
segítőjét. – horkant fel a dagadt. – Hogy mondhat ellen egy városnyi embernek.
Egy városnyi, tiszta lelkű embernek? Hogy merészel velem szembemenni, velem,
aki igazságot teszek nap, mint nap. Zoarch isten jobb keze vagyok!
- Hűtsd le magad, Rolohov! – szólt a fogadós,
aki a nagy kiáltozásra előjött a hátsó helyiségből. – Nincs annak a
szerencsétlen átkozottnak senkije. Az átutazók nem tudják, min megyünk
keresztül. De nem kellene minden, nálad nagyobb ismeretlen emberre köpködnöd. A
végén még megjárod.
- Fogd be a szád, öreg! Különben sem volt ember.
Rolohov még dohogott pár percen keresztül,
ameddig nem kapott még egy pofa sört, és még egy pár pálinkát. Aztán újra
felcsendítette ékesen dörmögő hangját, hogy tovább szidja a boszorkányt, és
éltesse saját magát.
- Vár a szobád, odafent, bébi. – mondta nyájasan
a pincérnő, amikor már a vendégek igencsak megfogyatkoztak az ivóban. Rolohov
tartotta magát. Vagy a sör tartotta őt, ezt igazán csak ő tudta.
- Rendben. – a sok alkoholtól légzése
hortyogássá zsugorodott össze. – Aztán reggel időben ébresszetek fel, nehogy
lemaradjak a nagy eseményről.
A fogadós az üres asztalokra pakolta fel a
székeket.
- Hé, öreg! – a fogadós ránézett. – Az utolsó
kortyot Athaenea-nak ajánlom. Az Első Anyának, az Istenkirálynőnek, hogy
szabadítsa meg minden bűnétől Brennát, és lelke hadd nyugodhasson a túlvilágon.
- Mo’on mellett. Tette hozzá
gondolatban.
Rolohov felhajtotta az utolsó kortyot is, majd
nagy nehezen, dülöngélve indult fel a lépcsőn, a számára előkészített szobába.
Beril
egy ideig csukott szemmel hallgatózott a macska után, ami feltehetőleg a
fogadósé volt, és véletlenül kint maradt éjszakára. Az állat kapart a
spalettán, és nyávogott befelé a kis réseken. Hagyta évődni. Csak akkor
nyitotta ki az ablakot, amikor szívében érezte, hogy a hajnal első sugarai már
megjelentek az égbolton.
Szélesre tárta az ablakot, és beszívta a hajnal
első illatait. Hagyta, hogy a macska a teste mellett beugorjon, és egyenesen az
ágyában kössön ki. Szegény párának kell a pihenés. Egy furcsa hullám söpört
végig a testén. Megállt, fülelt, még levegőt sem vett. Várt. De semmi sem
történt. Szokatlanul nagy volt a csend mindenhol. Már ébren kellene lennie a
hangoskodónak tagnapról. A székről felkapta köpenyét, és öles léptekkel
kisietett a szobából.
Két ujját a falnak érintve minden szoba előtt
elment, míg a folyosó végén, az egyik ajtónál ujját egy leheletnyi energia
csapta meg. Mint egy tűszúrás.
Két mély lélegzetet vett, mielőtt lenyomta a
kilincset. Halkan nyitott be a szobába. A rozoga spaletták ellenére is nagyon
jól látta, mi van bent a szobában. Szemei hamar hozzászoktak a fényekhez.
Jobbra semmi különös nem volt, de balra, az ágy felé egy furcsa jelenet
szemtanúja lett.
Felakadt szemekkel, groteszk gerinctartásban
találta ágyában Rolohovot. Feje vöröses-lilásan izzott, szemei kidülledtek, a
nyelve is menekülni szeretett volna a szájából. Ahogy észrevette Berilt, felé
nyújtotta görcsös ujjait. Se be, se ki nem áramlott levegő a dagadt testében.
Beril megbabonázva állt, és nézett. Jobbnak
látta, ha nem avatkozik bele az árnyvilág kis játékaiba.
Egy reccsenéssel a puhos test az ágyra zuhant.
Felette egy fekete ködgomolyag maradt, ami emberszerű formát vett fel, és
lágyan úszott a levegőben. Közvetlenül a test felett, egyhelyben lebeget, majd
egy pillanat műve alatt szertefoszlott a szobában, mintha ott se lett volna.
A pincérnő ekkor jött ébreszteni. Ahogy ránézett
az elnyaklott, pufók szürkés-vörös arcra, egy éles sikoly hagyta el a száját,
és Beril testének tántorodott. Majdhogynem elájult.
A lány eleresztette a másikat, és az ágyhoz
ment. Enyhén fölé hajolva nézett a holttestre. A kitüremkedő nyelv fekete volt,
akár a tinta. A bevérzett szeme az erek is feketék voltak. Beril le merte volna
fogadni, hogy bármilyen sérülést, vagy bevérzést talál a tetemen, mint sötétek,
mint viselőjük lelke.
Beril érdeklődve nézegette a holtestet. Nem ért
hozzá, csak megvizsgálta. A fogadós ekkor ért oda, és hóna alá fogta a zokogó
pincérnőt.
- Mi történt? – kérdezte az öreg, mire Beril
mereven ránézett, és ennyit felelt:
- Megelevenedett a fekete kereszt.
A fogadós érthette, mire gondol, mert egy
pillanatra sem látszott rajta, hogy még kérdezne valamit. Kitessékelte a nőket
a szobából. Becsukta maguk mögött az ajtót.
- Az Istenekre! – fújta ki gondterhelten a
levegőt. – Megnyomták. De ha Brenna börtönben van, akkor mégis… - rájött. - …
Rossz ember ítéltek el.
Beril
harcos volt, és vadász. De felfordult a gyomra attól, amit az emberek az égő
máglya körül műveltek. Hogy egy amúgy is ártatlan embert küldtek a halálba, s
ha ez még nem volt elég, megdobálták rohadásnak indult zöldségekkel, és
záptojással. Egy-egy sikeres találat esetén pedig, széles vigyorral gratuláltak
egymásnak.
Ugyanúgy ült az asztalnál egy bor társaságában,
mint előző nap, amikor a fogadós letelepedett mellé. Törölgette az arcát, a
száját.
- Asszonyom, ez aztán nagy hír lesz az Égi Fény
ezen évében. A boszorkány megnyomta az ítélőjét, majd pedig, felette
ítélkeztek. Egy könnycsepp nélkül égett el. – törölgette a szája szélét.
- Ártatlanként halt meg. – mondta komoran maga
elé Beril.
- Miért gondolod ezt, szép asszonyom?
- Amikor meghalt, a lelke egy fehér felhőként
szállt felfelé, nem volt súlyos és sötét, mint azok, akik előtte a fekete kereszten enyésztek el. – Beril
kortyolt a poharából. – A fekete kereszt pont azért fekete, mert a sok, bűnös
lélek, aki életét vesztette azokon a deszkákon, benne ragad. De Brenna más
volt. Tiszta, és ártatlan. Azért nem hullajtott könnycseppet se, mert bűn
nélkül halt meg. Mo’on védelmében. Ha bűnös lett volna, akkor egy utolsót még
ráolvas a lakosokra. Maga is tudja nagyon jól, ahogy mindenki, aki ennek a
jelenetnek tanúja volt. Pusztán, most keresik a lelki nyugalmukat, hogy tényleg
igazuk volt, és csak a szemük káprázott. – a férfi ijedten nézett. – Nyugodj
meg, öreg. Akinek ez valóban nyomhatja a lelkét, az már valahol az Árnyvilágban
van.
- Ha ártatlan volt, miért nem harcolt? Ha
valóban igaz az, amit az asszonyom mond, akkor küzdenie kellett volna az
életéért, sőt, tovább megyek, nem találta volna őt bűnösnek a kamara.
- Azt mondják, ha egy ember ártatlanul leli
halálát, az Istenek a védelmükbe veszik. Nem érez sem félelmet, sem fájdalmat.
Mivégre hullajtott volna könnyeket? Vagy, ugyan miért akart volna egy világon
lenni, ahol ő csak rossz lehet?
- Egy runior arra is képes, hogy használja az
ezerarc rúnáját. Könnyedén lehet, hogy megtévesztett mindenkit.
Beril abban a pillanatban értette meg. Nem egy
boszorkány sötét lelkét látta, hanem Rolohov rohadó bensőjét, amit még maga sem
tudott elviselni, ezért megfojtotta és összetörte az őt fogva tartó testet.
Brenna pedig, csak egy csali volt ahhoz, hogy saját magáról a figyelmet
elterelje. Rossz reggelre virradt, hiszen Rolohov rúnája saját maga ellen
fordult. Vajon, Brenna hívta életre, vagy a dagadt maga? Egy ilyen gyilkosság
is leveszi az ártatlanságot viselőjéről?
Beril, csak hogy még egy kicsit szóval tartsa az
öreget, megkérdezte.
- Mondja apó, ha azt mondanám magának, hogy a
haláltól való félelem miatt gyilkos lett egy lélekből, mit lépne rá?
- Azt, hogyha ez tényleg így van, kegyelmes
asszonyom, akkor legalább akkora bajban vagyunk, mint maga, ha kiderül, hogy ön
az utolsó Silentreat.
Beril nyugodtan nézett rá az öregre.
- Honnan tudta?
- Onnan, hogy csak egy Silentreat látja fehérnek
a lelkeket, amik ártatlanul kerülnek a fekete keresztre.
Beril több érmét tett az asztalra, mint a bor
mennyisége indokolta, és kiment az ivóból.
