Szirénvér 2.
2.
Amikor Lance magához tért, egy
hatalmas, fehér szobában találta magát. Mindenhol fehér dolgok, asztalok,
szekrények, és fémes műszerek vibráltak. Egészen újszerű berendezés volt, egy
labor: egy asztal, fiókokkal és gépekkel, legalább egy tucat szekrény, valamelyik
ajtós, valamelyik csak a polcokat helyettesítette üvegekkel, lombikokkal,
kémcsövekkel. A sarokban csap, tükör és létra. Szabályos, tizenkétszer tizenkét
centis csempék. A lámpa gyér neonfénnyel világított.
Amikor a kép
teljesen kiélesedett a szeme előtt, Lance rájött, hogy függeszkedik. Persze,
nem önszántából, mert valami ragacsos, bűzös nyállal a falhoz volt tapasztva a
csuklója, bokája, könyöke, térde, sőt, még a csípőjét is gondosan
körberagasztották. Akárhogy erőltette is, nem sikerült kiszabadítania magát. A
háta teljesen a falhoz simult, így, hogy egyenesen tartsa a fejét, meg kellett
feszítenie minden nyakizmát.
Halk kopogás
ütötte meg a fülét. Könnyű klumpák kopogása. Egy fehér köpenyes férfi állt meg
vele szemben. Alaposan szemügyre tudta venni, ahogy hátratett kézzel felmeredt
rá: fehér köpeny, fehér nadrág és póló. Fehér klumpa. A férfi fejének felét egy
fehér maszk takarta el. Sűrű ősz haja precízen hátra volt zselézve. Kör alakú
szemüvege mögött fekete szempár figyelt. Más szőrt nem látott rajta. Teljesen
makulátlan test. Lance végigjátszotta az összes addig olvasott és látott
fantasztikus filmet, és olyan érzése támadt, hogy a doki az egyikből lépett a
való életbe. Ennek ellenére, nem ijedt meg.
- Üdvözlöm. –
mondta az álarcos férfi.
- Üdv. – dobta
vissza Lance. A torka kiszáradt, sajgott a szája széle.
- Tudja hogy
hívják?
- Ablard.
Lance. Tizedes.
- Remek. Azt
tudja, hány éves, tizedes?
-
Harminckettő.
- Milyen napot
írunk?
- Június
másodikát.
- Milyen évet?
- Keressen egy
naptárat. Hol vagyok?
- Tizedes.
Azzal, hogy szemtelen, csak a saját dolgát nehezíti meg. Meg az enyémet is. –
mondta permanens hangon. – Szóval, milyen évet írunk?
Erre Lance nem
válaszolt egyrészt, mert feleslegesnek tartotta a választ, másrészt, mert
fogalma sem volt arról, hogy mennyi időt volt eszméletlen.
- Jó. Akkor
hagyjuk a fölösleges köröket. Sajnálom a helyzetét, a kényelmetlenséget, és a
szokásos rosszat. – folytatta a maszkos doktor. – Az emlékezetvesztés a sokáig
tartó álomnak köszönhető. A lehetséges fejfájás is. Az emberi szervezetet
megterheli a tizennégy napos semmittevés.
- Tizennégy
nap? – kérdezett vissza Lance.
- Amikor a
szakaszát kiküldték, az akció elején, landolás helyett kilencven fokos szögben
beleálltak egy sziklába. Páran túlélték így vagy úgy, de maga eszméletét
vesztette, mert beszorult egy leszakadt gerenda alá. De semmi gond, már túl van
az életveszélyen. A lényeg, hogy legyen nyugodt, bármit érez is. A pániknak
nincs semmi értelme. Mindent rögzítünk.
A maszkos
férfi felmutatott két kamerára, de Lance izmai annyit engedtek a feje
mozgásának, hogy a szeme sarkából látta csak a felvevő egy szeletét.
- Maga
kicsoda?
- Doktor
Burrage. Biológus.
- Mi történt
az arcával? – Lance fölöslegesnek tartotta megkérdezni, hol van, mert már az
előbb is figyelmen kívül hagyták kérdését.
- Megégtem. –
mondta Burrage szenvtelen hangon. – Biztos hallotta a bázison, hogy az egyik
laboratórium megsemmisült egy tűzben. Abban a tűzben elégett minden
munkatársam. Elevenen. Én megúsztam azzal, hogy ameddig mások között vagyok,
egy zselés maszkot kell hordanom. De ez sem a legérdekesebb tény kettőnk
kapcsolatában. Ha kiszabadul, majd utánam nézhet a gúglin.
Lance szíve
nagyot dobbant, amikor meghallotta, hogy „ha kiszabadul”. Szóval, meghalni nem
fog.
- Mit akar
tőlem?
- Azt
szeretném, ha megértene egy biológiai csodát, ami sajnos csak akkor egészen
világos, és érthető, ha maga is átéli azt.
Biológiai csoda? Kiragaszt egy maszkos férfi
a falra, és biológiai csodákról hadovál. Megnézzük, mi fér fel egy férfi
seggbe? Perverz alak. Gondolta magában Lance. Engedj neki, hamarabb szabadulsz, ha kikerülsz innen, majd kimosod az
agyad.
- Miért kell
feltétlenül átélnem a csodát? Megértem úgy is, ha csak elmagyarázza.
- Fontos
szerepe van ebben a testnedveknek, a csontoknak, az ereknek, a test
változásainak.
- És milyen
folyamatok is ezek pontosan? – kérdezte Lance. – Miért van szükség erre? –
tüntetőleg megmozgatta kezeit.
Burrage
sárkányszerűen vigyorgott egy rövidet.
- Minden
katona ennyire értetlen és kíváncsi? – végre hangszínt változtatott – Lényeg,
hogy nem csak hallani kell, hanem minden érzékszervét használnia kell a
megértéshez.
Azzal
elkezdett fel és alá sétálni Lance előtt, egyre közelebb érve a feltapasztott
testhez. Ahogy a tizedes megérezte a másik férfi leheletét a fülén, kirázta a
hideg: először azt hitte, hogy valami szörnyű következik valami fülbenyalós
kezdéssel.
Kellett nekem a palackokkal bíbelődni. Gondolta.
Soha többé. Ha ezt túlélem, leszerelek és
eltűnök.
Nem történt az
ég világon semmi sem. Simán megszagolta, és Burrage visszacsoszogott előbbi
helyére. Maró bűzt árasztott magából.
-
Megharaphattam volna a nyakát is. – mondta nyugodtan. – De az olyan vámpíros
bóvli, amit horror címén árulnak.
- Miért vagyok
ide tapasztva?
- Hm. –
köszörülte meg a torkát. – Most hazudnom kellene valami megnyugtatót. De nem
teszem. Így nem ellenkezik, nem támad rám, nem csinál semmit sem, figyel, és
engedelmeskedik. Óvintézkedés.
-
Óvintézkedés. A huszonegyedik század óta kitaláltak erre megfelelő eszközöket.
Mondjuk bilincset, rácsokat!
- Nyugodjon
meg. – mondta Burrage. – Ez egy ragasztó, semmilyen ártalmas összetevő nincs
benne. De biztonságosabb, mint egy elszakítható bilincs, vagy kötél.
- Mi a franc
baja van magának? Mi a fasz baja van ennek az egész helyzetnek?
- Mint
mondtam, biológus vagyok. De ha már így kérdi, akkor hadd szóljon. Beoltottuk
magát egy keverékkel. Most várjuk a hatást. Ébredés után az első órában meg
kell történjen a csoda. Ha csak, fel nem robban.
Előbb még kiszabadulsz, most meg, „ha”.
Várjunk csak?! Az előbb is volt egy „ha”! Beszéltesd, közben pedig, gondolkodj!
- Felrobban?
Mármint a mellkasom?
- Ugyan már,
ne vicceljen! Az xenokat egy másik helyen tartják, messze innen, egy
űrállomáson. De nem mondom, hogy itt egy darab sincs belőlünk. Mármint, egy
lény egy darabja. Ám, nem fog szétroppanni a mellkasa. Legalábbis, bízom benne.
- Akkor mim
fog egész pontosan felrobbanni?
- Az egész
teste, ha túlhevül. Jobb esetben, csak a testi változásokon megy keresztül.
- Eddig mennyi
kísérlet sikeres?
- Nőknél az
arány száz százalékos. Ötszáz nőből, ötszáz jó. Férfiak esetében az arány
kisebb.
- Mennyivel?
- Eddig egy
sem jött össze.
Oh, bazd meg!
- Mégis, mit
tettek velem?
A doki ismét
fel-alá járkálni kezdett. Kezét folyamatosan a háta mögött tartotta. Lance
ekkor vette észre, hogy kesztyű is van rajta.
- Amikor
lezuhantak, a csapata aktivitása lejjebb hagyott. Magát ide küldték, jelszó,
megfelel minden kritériumnak. Kritérium, mint akiket mi keresünk ehhez a
kísérlethez. Eszméletlen volt. Kapott egy kis szérumot, hogy gyorsabban
gyógyuljon, majd beoltottunk ezzel itt. – Burrage feltartott egy fekete
folyadékkal teli üvegcsét. – Tudja mi ez? Manipulátor vér. Mi csak így hívjuk
errefelé. A kezdetek kezdetén minden nő egyformának született. Egy fertőzés
miatt a lány csecsemők bőr nélkül kezdtek el világra jönni. Eleinte legalábbis
azt hittük, hogy bőr nélkül. Valójában vörös csipkeszerű anyag borította a
testüket. A szemük ébenfekete, de amikor valaki fejébe belemásznak, rubinszínű
lesz. A kezük karmokban végződnek. A hálós bőrük azonban érdekes. Kifejlett
nőknél fekete lesz teljesen, ám mindig skorpiómérget termel. Saját magukon kívül
mindenre veszélyes. Elkülönítették őket egy bolygón, de kinyírták a tudósokat.
A nőket magukhoz hasonlóvá próbálják tenni. Ez egy kivonat az első nőből, akit
sikerült élve elfogni úgy, hogy nem ölt meg senkit sem. Férfiakra a ruhájuk
mérgező hatással van. Akit beoltottunk, eddig mind belehalt.
Lance
megdöbbent, még a száját is elfelejtette becsukni. Ott zuhantak le. Azon a
bolygón. Tudta, mert emlékezett a parancsra. Ezek a szavak bármelyik normális
embert pánikba ejtették volna, neki viszont, csak a pulzusa nőtt meg. Kis időbe
beletelt, míg végiggondolta a történteket, és reagálni tudott.
- Nem értem. –
mondta. – Tegyük fel, hogy beoltottak ezzel a… kivonattal. Hallottam már
pletykát, hogy erős szervezet talán kibírja, magába olvasztja vagy mi, de olyat
is hallottam, hogy van ellenszer is rá.
- A firkászok
azt híresztelik, hogy fájdalmat, az égető érzést, amit a méreg okoz, azt
droggal lehet enyhíteni. – mondta Burrage.
- És lehet, ha
nem robbanok szét?
- Egy. Ilyen
ellenszerről nem tudok, különben megtisztítottuk volna már a bolygót. Kettő.
Még nem jutott el odáig egy férfi sem, hogy kipróbálja a heroint vagy a
morfiumot akár. Gondolom, most az jár a fejében, hogy a golyó fogja őket, miért
nem bombázzuk szét a csinos feneküket, igaz?
Lance
bólintott.
- Mert a mi
világunkban az számít, hogy kinek van jobb fegyver a birtokában. Ezek a lányok
lopakodnak, hangtalanul. Sőt a legszebb bennük az, hogy bemásznak a fejekbe.
Beszélnek, cselekszenek az emberek helyett, ha kell. Csodálatosak. De
rakoncátlanok. Mivel férfi vitte oda őket, félnek és gyűlölik a férfiakat,
akiket eddig mindig csapdába ejtettek, lecsapolták őket szaporodás célján, majd
eltüntették a hullákat. A nőkből pedig, szörnyeket kreáltak, akik a fészküket
védik. Olyan csodálatosak, mint a szirének.
- Szirének. –
ismételte Lance. Izzadni kezdett.
– Szirének
bizony. Annyi különbséggel, hogy manipulálni tudják az embereket, állatokat.
Manipulátoroknak becézzük őket, vagy sziréneknek. Kinek, hogy tetszik.
- Mi ennek a
szérumnak a neve?
- Seirenium
globulin. Köznyelven manipulátorvér.
- Aha. És az
mi? – Lance nyakán melegség áradt szét, és sugárzott ki lassan mindenfelé.
- Szirénvér.
Szabadfordításban persze, de amit a gyógyszeriparban el akarunk adni, annak nem
szabad olyan nevet adni, amit a köznapi emberek is megértenek. Kivonat a kicsi
ruhából. Már érzi, ugye? Hát persze. Vöröslő bőr, amerre az anyag jár. Az erek
szépen kidagadnak, nem fájdalmasan, de megtelnek vele. Csodálatos. Kap egy
ikszet az első rublikába. – Burrage odament az asztalhoz, kinyitott egy mappát,
és két oldalon keresztül ikszeket rajzolt rá. – Ezek azok a tesztek, amiken
átment. Mentálisan ép. Most jön a test biológiája, majd a motoros funkciók.
Remélem, mindenhova ugyanaz a jel kerül.
- Nagyszerű.
És mi az, amivel felerősített ide?
Burrage
meglepetten tárta szét kezét.
- Igen, ezt
elfelejtettem mondani. Ez köpik rá a férfiakra amúgy. Erősebb mindennél.
Hatásos kis dolog ez is. Mint egy gyémánt alapú élő pókháló. Ha az áldozat
pulzusa semmilyen, akkor egyszerűen elolvad. Bámulatos. Elemzések nem mutatták
ki pontosan, milyen anyag van benne. De ártalmas nincs.
- Honnan
tudhatná ezt. Ha nincs eredmény, még feltétel sem lehet. Allergia?
- Eddig még
nem volt erre példa.
- Miért
csodálja őket ennyire? Hagyni kellene az egészet.
- Akárhányszor
megbolygattunk egy idegen kultúrát, mindannyiszor balul sült el. Harcok,
háborúk váltották egymást. Bármilyen agresszív, békés, vagy tökéletes is volt
az organizmus, mi vesztettünk. Ha ők a mieink lennének, akkor képesek lennénk
máshol is gyarmatosítani. Meg más területen is felhasználhatnánk őket.
- Más
területen?
Burrage a
hátsó szekrényhez ment, és kivett egy dobozt. Az asztalon levette a fedelét, és
egy sárga borítékot vett ki belőle. Kigumizta, és kivett belőle képeket. –
Ezek, ilyen volt, ilyen lett képek. Nézze. – Felmutatta egyenként a tizedesnek.
Egy megnyúzott lány, a mellette lévő képen ép bőrrel, ami kezdett halvány
csipkemintát felvenni. Aztán egy autóbalesetben karját vesztett nő, annak a
helyén egy tökéletes kar, csak fekete csipkemintás. És még vagy száz ilyen kép.
Mind nő, egyetlen férfi sem. Minden kép alatt az állt, hogy „befecskendezés
után 10 perccel”.
- Gyógyítanak,
érti?
- De csak
nőket. – morogta Lance.
- Igen.
- És hogy megy
az átváltozás?
- Másoknál? –
Lance bólintott. – Eleinte csak melegséget érez az ember. Az egész testét
elönti. Felgyorsul a pulzus, kipirosodik a bőr. Hevesen ver a szív, végül pedig
az kellene hogy következzen, hogy a skorpióméreg kiül a bőrre, a szervek
elfehérednek, és nyálka képződik. Amivel a falhoz tapasztottuk. Fekete szem,
fekete csipkés bőr. Karmos kéz, éles fogak. Ez lenne a hivatalos eljárás.
Remélem, maga vagy átalakul, vagy felemészti a dolgokat, és kisétálhat, de a
legjobb lenne, ha átalakulna.
- Új élet.
- Új
életforma. Létforma. – utóbbi szót
erősen hangsúlyozta.
- Létforma? –
kérdezett vissza Lance.
- Akkor már
nem lenne ember. Ez csak létezik a biológia szempontjából, de nem él.
- És ez miért
is lenne jó? Feltűnne nekik, hogy farkam van, hogy nem vagyok közülük való.
- Képes lenne
emberi áldozatok nélkül teremteni újakat.
- Csodás. És,
ha nincs kedvem szaporodni?
- Már az
ösztönei irányítanák, és a fajfenntartás lenne az elsődleges.
- Csak ez az
egy lenne erőteljes?
- Hogyan is
magyarázzam? Egy agyatlan zombi csak enni akar. Egy gondolkodó hím, nőstények
között, aligha a kajára gondol.
- Nem vagyok
biztos benne. Dugással még nem lehet fenntartani egy kolóniát. Enni kell.
Tényleg. Mit zabálnak?
- Tudja, Lance
– kezdte Burrage. – Nem tudjuk pontosan. Hogy mi lesz az emberi hullákkal, nem
tudjuk. Nincs ott megfigyelőnk. Gyomruk van, de mivel fehéredett szerv, nyilván
nem működik.
- Eledelnek
szánnak, vagy eleven figyelőnek álcázott csalinak?
- Utóbbi.
Mielőtt megkérdezné. Még nagyon gyerekcipőben járnak a kutatásaink. Egyelőre
csak a biológiájukat értjük, a szervezetüket nem. Azt tudjuk, hogy egy fő
nőstényük van, aki nem egy gyereket ellik hetente. Egy hét után ezek a gyerekek
bebábozódnak. Ameddig kicsik, vörös csipke bőrük van. Bábozódás után, amikor
kifejlődnek, már fekete. Biológiájukat innentől kezdve ismerjük. A gyerekekre
az erősebb nők vigyáznak. Vannak katonáik is. Ezeket erőpróbákkal különböztetik
meg egymástól, és a többiektől. A többiek munkásságát sem értjük igazán, hiszen
azon a bolygón szinte semmi sincs.
Ismét
sárkányos mosoly. Lance képtelen volt elmosolyodni. Elnehezedett minden szerve.
- Sirenium
Scopuli a bolygó hivatalos neve. A mitológia szerint ezen a szigetcsoporton
éltek a sziréneknek nevezett nimfák. A Mars árnyékában kering, ezért mindig
sötét van ott. Viharos bolygó egy halom sziklával és vízzel. Nemsokára megy oda
a maguk után következő alakulat. Ezért kellenek ellenálló férfiak.
- Nagyszerű.
Sokan fognak meghalni ott.
- Lehetséges,
de megéri az áldozatot. Figyelmeztetni szeretném, hogy innentől indul az igazi
menet. Fájni fog. Nyugodjon meg. Ha vége, megkönnyebbül. Gondoljon arra, hogy
egy mérgeskígyó megharapta. Vagy, hogy megcsípte egy skorpió.
- És mi van,
ha velem sem sikerül, amit elterveztek?
Burrage a
padlót kezdte el bámulni.
- Hallucinálni
kezd, a teste megmerevedik, vér folyik majd az orrán, végül kínok között
meghal. Én pedig, alighanem, elvesztem az állásomat. Egy valami viszont,
végérvényesen bizonyított lesz.
- Mégis, mi?
- Hogy a
filmek és a könyvek után, a való életben is megtapasztalunk egy rendkívül
agresszív létformát, ami szinte elpusztíthatatlan. Egy csodálatos fegyvert.
Lance egyre
nehezebben kapott levegőt. Két oldalról egy láthatatlan kéz préselni kezdte a
tüdejéből a levegőt.
- Csak
nyugodtan, katona. Nem sokáig tart a fulladozás. Álljon ellen!
- Ne… kapo…
levegőhöööt… - gurgulázta Lance.
Burrage
jegyzetelni kezdett.
- Nyugodjon
meg. Jól halad.
Lance nézett.
Odalépett hozzá, gyors hőmérés, pulzusmérés. Vissza a papírokhoz, jegyzetelt.
Mindent alaposan feljegyzett. Lanceben felrémlett eddigi élete. Bőre elvékonyodott,
elszáradt, csontjaira akart tapadni. Minden erét érezte, ami csak körbeszőtte a
testét. Szerveit egy-egy nagy kőnek gondolta, ami egyre lejjebb húzza. Izmai
kezdtek folyóssá válni, nyúlt a teste, amerre húzták a belei. A szíve olyan
iramot diktált, hogy azt hitte, el fog égni minden pillanatban. Meleg folyt
rajta végig. Vasszagú. A saját vére folyt ki a fülén, az orrán, a szemén. A
száján is.
- Próbáljon
meg mozdulatlan maradni, katona. – mondta Burrage. – Jobb lesz úgy.
Éles fájdalom
hasított Lance ínyébe. Először egy helyen, majd az álkapcsa ki akart szakadni a
helyéről. Kiestek a fogai, de nyomukban ott voltak már az újak.
Burrage egy
üvegcsével ment oda, felfogott egy keveset a véréből, majd felcímkézte azt.
Lance csak nyögésre volt képes. A nyakát egyszerre mindenfelé görcs rántotta,
akárcsak a karjait, a combját, a hátát, a hasát, a mellét. A nyilalló fájdalmat
csak ahhoz tudta hasonlítani, amikor egy embernek eltörik minden csontját, és
átszakítják a bőrét.
Egy pillanatra
szünet állt be. Lance úgy érezte, most már nyugodtan meghalhat.
Érezte, hogy a
vére valahogy szétterjedt az egész bőrén, ahogy volt, mintha pólya lenne, körül
vette, és bizseregtette minden testrészét.
Burrage nem
győzte újra és újra visszanyomni szemüvegét a helyére. Mindig lecsúszott
csodálkozástól megnyúlt arcán.
Egy
fényképezőt vett elő, és kattogtatni kezdte. Éles fénnyel. A vakuba belesajdult
Lance szeme. Összeszorította. Amikor ismét kinyitotta, mindent a vörös
tartományban látott. Ami hideg volt, azt szinte kéken, ami meleg volt pirosan,
sárgán.
Lance
lélegzése lelassult. Ernyedten lógott tovább a falon, míg nem a tapaszai
leolvasztották onnan. Magzatpózban ért földet. A világ hullámzott körülötte. A
doktor egyre hátrébb araszolt tőle. Valamitől félt. Lance gerincét egy görcs
hátrafeszítette, kezei, lábai gyors rángatózásba kezdtek. Száján véres hab
fröccsent ki, szemei felakadtak.
Burrage kezét
a köpenyének zsebébe dugta, és kérdőn nézett a rángó testre. Az egyik kezét
lassan a szoba hátsó ajtaja melletti beszélőhöz emelte.
- Doktor
Burrage. ABD.SSMS.102. A hatos vizsgálóban jelentenék egy 803-ast. – Ezzel
levette a gombról a kezét, kinyitotta a kártyájával az ajtót, és kisétált a
teremből.
Lance szeme
visszatért eredeti helyére, mindent normálisan látott. Tagjai még mindig
rángatóztak. A feje egyik oldalról a másikra billent. A szája kiszáradt, és
marni kezdte belülről valami égető dolog.
A végén
kinyílt az ajtó. Fehér, maszkban lévő emberek jöttek be, körbeállták. Nem
hallotta, mit beszélnek, csak, hogy egymással kommunikálnak. Az egyikük elővett
egy nikkelezett tűt, és beledöfte a nyakán egy érbe. Lance egy pillanat alatt
elernyedt. Úgy feküdt a padlón, mint egy kiterített vadállat. Mindenféle
mozdulatra képtelen volt.
Hideg mozgás
kezdődött mindenében. Hosszú folyósokon tolták keresztül, majd egy szobába érve
levették róla a ráterített műanyag lepedőt. Két kezét felbilincselték. Még egy
injekció. Még mindig nyugodt ernyedtség.
Egy
gumikesztyűs kéz az álla alá nyúlt. Felemelte a fejét. A neon bántotta Lance
szemét. A kesztyűs férfi hangjára azonban emlékezett. Doktor Burrage.
- Sajnálom,
katona.
Még egy
szúrás.
Sötétség.
Erről egy régi James Rollins idézet jutott
eszembe. „Az élet nemcsak túlélésről szól, hanem magáról az életről.”
Rendben doki. Megcsinálta.